Literary Representations of “Mainlanders” in Taiwan:...

Literary Representations of “Mainlanders” in Taiwan: Becoming Sinophone

Phyllis Yu-ting Huang
이 책이 얼마나 마음에 드셨습니까?
파일의 품질이 어떻습니까?
책의 품질을 평가하시려면 책을 다운로드하시기 바랍니다
다운로드된 파일들의 품질이 어떻습니까?
This book examines literary representations of mainlander identity articulated by Taiwan’s second-generation mainlander writers, who share the common feature of emotional ambivalence between Taiwan and China.
Closely analyzing literary narratives of Chinese civil war migrants and their descendants in Taiwan, a group referred to as "mainlanders" (waishengren), this book demonstrates that these Chinese migrants’ ideas of "China" and "Chineseness" have adapted through time with their gradual settlement in the host land. Drawing upon theories of Sinophone Studies and memory studies, this book argues that during the three decades in which Taiwan moved away from the Kuomintang’s authoritarian rule to a democratic society, mainlander identity was narrated as a transformation from a diasporic Chinese identity to a more fluid and elusive Sinophone identity. Characterized by the features of cultural hybridity and emotional in-betweenness, mainlander identity in the eight works explored contests the existing Sinocentric discourse of Chineseness.
An important contribution to the current research on Taiwan’s identity politics, this book will be of interest to academics in the field of Taiwan studies, Sinophone studies, Chinese migration, and Taiwanese literature as well as Chinese literature in general.
년:
2021
판:
1
출판사:
Routledge
언어:
english
ISBN 10:
1003026176
ISBN 13:
9781003026174
시리즈:
Routledge Research on Taiwan Series, 34
파일:
PDF, 9.55 MB
IPFS:
CID , CID Blake2b
english, 2021
온라인으로 읽기
로의 변환이 실행 중입니다
로의 변환이 실패되었습니다

주로 사용되는 용어