Anglų-lietuvių kalbų žodynas

Anglų-lietuvių kalbų žodynas

Bronislovas Piesarskas
0 / 4.0
0 comments
이 책이 얼마나 마음에 드셨습니까?
파일의 품질이 어떻습니까?
책의 품질을 평가하시려면 책을 다운로드하시기 바랍니다
다운로드된 파일들의 품질이 어떻습니까?

Bronislovo Piesarsko anglų-lietuvių kalbų žodynas, parengtas 2005 m. pavasarį. Šis žodynas buvo kuriamas atsižvelgiant į naujausias informacines technologijas. Taip pat buvo suvokiama, jog nemaža dalis verčiamų tekstų bus paimti tiesiog iš globalios kompiuterinės terpės, į kurią tekstus deda ne tik Oksfordo ar Kembridžo universitetų auklėtiniai, įvairių šalių anglų kalbos žinovai ar mokslininkai, bet ir įsimylėję jaunuoliai, tarptautiniai biurokratai, grafomanai ir, galiausiai, visi, kas tik netingi.  Siekiant palengvinti šio angliškų tekstų margumyno vertimą, į žodyno vardyną buvo įtraukta daug naujų žodžių viso jame skaitytojas suras apie 110 000 anglų kalbos žodžių ir posakių. Tarp naujų žodžių tiek Europos Sąjungoje besiformuojančios angliškosios naujakalbės pavyzdžiai, tiek ir dažnai sutinkami tarptautiniai žodžiai. Išplėstas geografinių vardų, asmenvardžių bei santrumpų sąrašas. Dėl aukščiau minėtų priežasčių žodyne pagausėjo prieveiksmių, išvestinių bei sudurtinių žodžių. Žodyno leksika apima tiek bendrinės kalbos žodžius, tiek ir populiariausius įvairių mokslo ir technikos sričių terminus.

Žodyno straipsnyje simboliškai pažymėtas (užpildytomis arba tuščiomis žvaigždutėmis) antraštinių žodžių dažnumas. Jie pradedančiam skaitytojui padės nuspręsti, kokius žodžius verta atsiminti ir palengvins leksinio minimumo įsisavinimo procesą. Trys tūkstančiai dažniausiai vartojamų anglų kalbos žodžių pažymėti penkiomis užpildytomis žvaigždutėmis, penkiolika tūkstančių mažiau vartojamų žodžių keturiomis ir t.t. Kuo mažiau užpildytų žvaigždučių tuo žodis retesnis. Penkiomis tuščiomis žvaigždutėmis pažymėti rečiausiai anglų kalboje sutinkami žodžiai.
년:
2005
출판사:
Baltos lankos
언어:
lithuanian
파일:
PDF, 57.65 MB
IPFS:
CID , CID Blake2b
lithuanian, 2005
온라인으로 읽기
로의 변환이 실행 중입니다
로의 변환이 실패되었습니다

주로 사용되는 용어